Исходящий №17-258 19 05 1990г. СПРАВКА Дана в том, что имя на языке идиш Сруль, хотя и соответствует этимологически древнееврейскому Йисраэль (“Богоборец”), русскому Израиль, ввиду неупотребительности его в русскоязычной среде, заменяется там по созвучию на другие имена, в частности на имя Александр (из греческого “Защитник”), почему отчества Срулевна и Александровна носит одно и то же лицо. Ведущий научный сотрудник Института языка и литературы АНМССР доктор филологических наук М. А. Габинский Подпись М. А. Габинского заверяется; |
Сруль, Срулисор, Срулисар, Срулицар (Исроэль) |